招生就业
硕士生招生
广东外语外贸大学日语语言文化学院2024年研究生招生手册
发布日期:2024-06-12

广东外语外贸大学日语语言文化学院

一、 学院简介(包括师资介绍、人才培养特色、学生情况、成果展示图片等)

1. 历史沿革

广东外语外贸大学日语语言文化学院前身为成立于1970年10月的广州外国语学院“三系”。1983年,院系调整时改称为东语系。1995年5月,原属教育部直接管辖的广州外国语学院与原属对外经贸部直接管辖的广州对外贸易学院合并之际,升格为东方语言文化学院。2018年7月,在原广东外语外贸大学东方语言文化学院日语系和亚洲校园教育中心的基础上,新组建成日语语言文化学院。学院下设日本语言文学系、日本社会文化系、翻译系和亚洲校园教育中心4个教学机构。

日语专业是全国唯一获批教育部日语专业虚拟教研室的专业,亦是广东省唯一的日语名牌专业,教育部特色专业,首批国家级一流本科专业建设点、广东省小语种专业人才培养实验区牵头单位。日语语言文学学科是广东省珠江学者设岗学科亚非语言文学学科带头人单位。亚洲校园教育中心为中国涉外型大学中唯一获批此项目的教学单位。

1978年日语语言文学学科开始招收硕士研究生;1996年被评为校级重点学科;2002年获校级名牌专业称号;2003年荣膺省级扶持学科;2005年4月以优异的成绩通过广东省第四批省级名牌专业评估,成为广东省唯一的省级名牌日语专业;2006年6月获批设置日语语言文学博士学位授予点,同时招收外国语言文学博士后;2010年获批教育部特色专业建设点;2012年,日语翻译硕士(MTI)正式招生;2018年,获批广东省珠江学者设岗学科亚非语言文学学科带头人单位;2019年,获批国家级一流本科专业建设点;2022年,获批教育部日语专业虚拟教研室。学院人才培养体系健全,覆盖学士、硕士、博士及博士后四个层次,已经成为全国日语教育与日本研究的重镇。

学院现为中国日语教学研究会会长暨华南分会会长单位、教育部高等学校外语教学指导委员会成员单位、广东省本科院校外国语言文学类专业教学指导委员会副主任委员暨亚非语言文学专业教学指导委员会主任委员单位、中国东方文学研究会会长单位、中国比较文学教学研究会会长单位、中华日本学会常务理事单位、中国高等教育学会外语教学研究分会常务理事单位、中国CATTI国际版考试委员会学术委员单位、日本国际交流基金日语教学网成员单位、广东省教育学会多语种专业教学委员会副理事长暨日语专业分委会理事长单位等。

2. 师资介绍

日语语言文化学院现有专任教师41名。其中,教授16人、副教授11人、讲师14人;博士生导师6人,硕士生导师26人。教师队伍中,包括中国日语教学研究会会长,教育部高等学校外语教学指导委员会委员、中国东方文学研究会会长、中国比较文学教学研究会会长等享有杰出声望的专家学者,形成了阵容强大、梯队合理、学术水平高、教学经验丰富并在同类院校中具有较高知名度和影响力的师资队伍。以下是日语学科三个学位点导师的分配情况。

日语学科

导师人数

博士学位点

6人(日本文学、日本思想文化、日语语言学)

硕士学位点

26人(文学研究7人、中日比较文学7人、思想文化研究6人、语言学研究4人、翻译研究5人、社会经济研究6人、东北亚研究7人、日语教育学4人)

翻译硕士

25人(日语口译、日语笔译)

3.人才培养特色

日语学院作为华南地区日语语言文学硕士点的领军者,不仅在国内学界占据重要地位,同时凭借其独特的人才培养特色成为引领者。学院以强本固基为目标,不仅深耕日语语言文学和日本文化研究领域,还积极响应国家“一带一路”倡议,将区域与国别研究、翻译研究、日语教育学研究等纳入特色发展领域。学院在培养方面注重学生的研究能力和创新思维。通过系统的课堂教学、学术交流、科研项目参与和社会实践,使学生具备独立开展研究工作的能力。这不仅为学生的个人发展提供了坚实的基础,也为学术界以及社会经济领域的发展做出了积极贡献,为日语教育和研究的进步贡献了重要力量。

第一,“语言+专业”培养模式,强调创新能力。

学院秉持“语言+专业”的培养模式,不仅注重学生的日语语言技能,更着重于培养学生在东方学、东北亚研究、社会经济、教育学等方面的研究能力和创新思维。通过开展学术培训、参与科研项目和积极参加学术交流,学生逐步培养起独立开展研究工作的能力,为社会经济领域的发展做出积极贡献。

第二,国际合作,培养国际化人才。

学院积极推行国际化人才培养模式,如,“2+1+1”、“2+0.5+1.5”的本科生国际协同培养项目,“3+1”、“2+1+1”的本科生留学项目,“2+2”本科生双学位项目,“0.5+0.5+2”交换研究生培养项目,“2+1”研究生双学位项目等模式。

与日本国东京大学、早稻田大学、大阪大学、东京外国语大学、东京学艺大学、金泽大学、立命馆大学、东北大学、立教大学、大阪府立大学、菲利斯女学院大学、阪南大学,韩国的东西大学、釜庆国立大学、美国的玛卡莱斯特学院大学,以及澳门大学等国外(境外)高校的专家学者展开实质性学术交流与合作,定期或不定期联合举办高水平学术讲座和高规格的国际学术会议,并与部分高校或机构开展了本科、硕士或博士联合培养项目。

第三,协同创新,优势互补。

充分利用东方学研究院、中日韩合作研究中心、中日比较生态文学研究所、中学日语教育研究所等本院科研机构,实现优势互补和协同创新。其中,“东方学研究院”为国内首家东方学研究及学科建设机构,其前身为广东外语外贸大学重点人文社科研究基地。同时,与广东国际战略研究院等兄弟单位密切合作,推动高水平学术平台的建设,为学生提供更丰富的学术资源和实践机会。

4.学生情况

目前,日语学院在校学生规模近900人,其中本科生590人,研究生240人,日韩留学生80余人。


17级

18级

19级

20级

21级

22级

23级

拟录取

日语语言文学MA

28

26

27

41

42

37

44

日语口译MTI

25

30

33

37

50

56

56

日语语言文学博士

1

1

3

3

3

6

5

日语专业学生频频在国家一级专业赛事或国内外具有重要影响力的专业赛事中斩获佳绩,如中华全国日语演讲比赛总冠军、中华全国日语演讲比赛华南赛区预赛特等奖、永旺杯多语种全国口译大赛同传组冠军和交传组冠军、笹川杯“品书知日本征文大赛”一等奖、“中日友好杯”中国大学生日语征文比赛一等奖、“人民中国”杯日语国际翻译大赛研究生组口译一等奖、本科组笔译一等奖、新世界杯全国大学生日语演讲及综合技能大赛特等奖、日本茶道散文征文大赛优秀赏(即一等奖)、广州地区大学生日语演讲比赛大奖组一等奖、上海外国语大学“CASIO杯”中国日语专业本科生·研究生演讲辩论大赛一等奖等等。此外,还在“首届大湾区十大杰出港生决赛”、“广东大学生年度人物”评选中展露头角。

学院的毕业生在毕业后展现出扎实的专业功底和高水平的综合素质,具备较强的就业竞争力。近年来,学生就业去向涵盖国家机关、高校、金融机构、新闻媒体、出版社、知名日企等多个领域,整体呈现“层次高、起薪高、就业率高”的特征,用人单位对学生的整体专业水平、工作态度、协作精神等满意度高。同时,也有部分毕业生考入国内外知名高校继续深造,如北京大学、香港中文大学、牛津大学、曼切斯特大学、爱丁堡大学、悉尼大学、东京大学、京都大学、东北大学、大阪大学、名古屋大学、神户大学、北海道大学、九州大学、广岛大学、一桥大学、筑波大学、冈山大学、早稻田大学、庆应义塾大学、同志社大学、立教大学、立命馆大学、御茶水女子大学、东京外国语大学等。

5. 成果展示

2020级神奈川大学硕士交换生在横滨中华街进行田野调查(前排右三)

“永旺杯”第十五届多语种全国口译大赛 交传一等奖(2020级MTI 周伟)

2014级MTI学生李雪薇担任2015年苏迪曼杯日本队随同翻译

2018年11月,举行中日和平友好条约缔结40周年大型文化体验交流活动

我院茶室“佳乐庵”开放日活动

二、 学位点介绍

1.日语语言文学博士学位点

本博士点旨在培养具备高等院校及科研机构教学与科研工作能力的高级专门人才。通过本专业的培养,合格的毕业生将具备高水平的专业知识和广阔的学术视野,同时拥有较强的科研能力,能够胜任本学科领域的高等院校及其他教育研究机构的教学和研究工作。

博士点目前分为日语语言文化和中日比较文学及东方学两个研究方向。现有博士生导师8人,海外兼职博士生导师1人。导师队伍政治素质强,师德师风优良,师资力量雄厚,8名导师均为本专业学术领域的一流专家、学科领军人物。

日语语言文化研究方向涵盖了日本文学研究、语言学研究以及思想文化研究三个部分。中日比较文学及东方学研究方向则包括中日翻译文学研究、日本古典文学与美学研究、生态文学与生态批评等领域。

这些研究方向的设立为学生提供了丰富多样的研究机会,使他们能够在日本相关研究的深度挖掘中实现个人的学术成长。

2.日语语言文学硕士学位点

日语语言文学硕士学位点涵盖了日本文学研究、中日比较文学、日本思想文化研究、日语语言学研究、翻译研究、日本社会经济研究、东北亚研究和日语教育学研究等八个研究方向。

日本文学研究方向,研究内容涵盖日本近现代文学史、作家作品论以及文学理论和批评等领域。对日本近现代文学史上的重要作家和作品、文学思潮和流派、文学理论和文学批评理论等方面的研究已经达到系统深入阶段,在国内的日本近现代文学研究界产生了一定影响。

中日比较文学方向则涉及中日古代文学和近现代文学比较研究、翻译文学批评、翻译文学研究、日本汉学研究、译介学研究等领域。此方向采用最新的中日比较文学、比较文化研究理论和跨学科研究理论,积极有效开展相关的学术研究。

日本思想文化研究方向包括日本思想政治文化研究以及中日文化交流史研究。此方向突破了过去日语教学与日本研究偏重语言文学的传统模式,引入更丰富的人文科学内容,对于提高我国的日本研究学术地位具有推动作用和重要意义。

日语语言学研究方向涵盖语法学、语音学、词汇学、语用学等语言学研究领域,其研究水平和研究成果对于提升我国尤其是南方地区的日语研究水平,以及培养高层次的教学和研究人员,具有重要的作用和意义。

翻译研究方向则包括翻译理论研究、中外翻译理论比较研究和翻译实践研究等领域。自2009年在研究生阶段开设以来,日语翻译方向因指导教师阵容强大,年龄结构合理,口译、笔译双管齐下,深受学生欢迎,在华南地区乃至全国都具有举足轻重的影响力。

日本社会经济研究方向,2009年与日本阪南大学建立了社会经济方面的联合培养项目。2017年5月,在该项目的基础上开设了社会经济研究方向。2018年9月,开始正式招生。该方向涵盖日本社会经济、民俗、移民、历史、国际关系等学术领域。

东北亚研究方向于2020年9月正式开始招生。本方向包括东北亚人文交流、社会历史研究、东北亚国别研究等。注重培养学生的区域专业知识、复语能力、跨学科研究能力和实践能力,为东北亚地区的学术研究和区域合作做出了贡献。

日语教育学研究方向,自2018年日语可代替英语高考的政策实施以来,日语教学人才需求急剧增加。因此,2021年,学院在原有的日语语言学研究方向的基础上,增设了日语教育学方向。该方向致力于研究日语教育方法和教育文化等方面的问题,培养学生的研究能力和专业素养。

3.日语翻译硕士(MTI)学位

日语翻译硕士(MTI)从2012年开始招生,分为口译和笔译两个方向。该专业旨在培养具备中国立场、国际视野,人文素质深厚,职业道德良好,汉日语言功底扎实,翻译技能熟练,跨文化交际能力突出,能胜任不同专业领域所需的“高层次、应用型、专业化”翻译人才。该专业实行校地、校企协作育人机制,注重培养学生的实践能力,确保实践教学贯穿整个人才培养过程。

课程设置方面,涵盖了翻译概论、翻译技能与实践、翻译工作坊、交替传译、同声传译、翻译文本批评、文化与翻译、翻译研究方法论、会议传译、口译研究、视译、口译技巧与实践、经贸翻译、外交外事口译、语体文翻译、法律翻译、科技翻译、日本媒体翻译、计算机辅助翻译、中国古典日译、日本古典汉译、语用翻译等多个课程。这些课程的设计旨在为学生提供广泛的知识和技能,使他们能够在不同领域中胜任翻译工作,满足社会对于高质量翻译人才的需求。


下一条:广东外语外贸大学日语学院2024年硕士研究生复试实施细则