合作交流
合作交流动态
“佳乐庵”茶室举办新年茶会 中日主宾共庆新年
发布日期:2011-01-19

本网讯 新年伊始 ,1月15日,我校“佳乐庵”茶室主办了为期一天的新年茶会。日本驻广总领事田尻和宏伉俪、首席领事小松道彦以及日本商工会事务局副局长田中康之作为日方客人莅临茶会。广东省文化厅副厅长景李虎、广州海关副关长陈大进、广外副校长方凡泉及东语学院院长陈多友等作为中方客人代表出席了茶会。

茶会分上下午两场,上午接待的客人除中日双方主宾外,还有兄弟院校老师、省市媒体等,下午则主要接待日语系师生及各专业外教。

品茶迎新

茶会在一教二楼分设茶席和点心席,其中二楼点心席不仅备有精致美味的日本新年菜肴,更特设了传统文化小展览,除了老师们提供的精美饰品,更有同学们亲手制作的梅花、人偶等折纸饰物。

茶会期间

富有日本特色的装饰品

上午10点半,观看展览,品尝料理后,宾主进入“佳乐庵”茶席。首席茶会由东方语言文化学院陈多友院长主持,田尻总领事在致辞中对佳乐庵茶室在传播日本文化方面的努力做了充分肯定,随后,方副校长对日本政府“利民工程”的捐助再次表示感谢,并对佳乐庵茶室今后的发展提出了希望。

茶席上,“床の間(壁龛。放置供奉物品)”装饰最能体现新年气氛,柳枝长垂,表达对春天的期待,正中悬挂里千家十五代家元墨宝“松寿千年翠”,挂轴下是特意为新年准备的“蓬莱饰”,内含昆布,栗子,柿饼等许多吉祥物件,祝福来宾健康长寿,家庭和睦。专程从天津赶来的里千家专任讲师市川弘伦老师耐心地解释着正月茶会的种种,身着美丽和服的老师和同学们则为客人呈上了茶点。据市川老师介绍,新年茶会素有为点心命名的习俗,这种本名“开运兔”的羊羹,因其色泽通透,如水墨花朵,故命名“つぼみ(蓓蕾)”,象征刚刚起步的佳乐庵茶室。

“蓬莱饰”

来自天津的里千家专任讲师市川弘伦

今天的亭主是我校日语外教、里千家驻广州专任讲师村内伦子女士。只见她神色专注,动作稳重而流畅,釜中水声沸沸,青烟袅袅,冬日的阳光穿透珠帘,不知不觉,一碗绿汤已成。伴东(亭主的助手)轻步呈至田尻总领事席前,宾主交流,尽在不言中。

第一席茶会的来宾

里千家驻广州专任讲师兼本校日语外教村内伦子

“温馨而幸福”

广东省文化厅副厅长景李虎在参加完茶会后说道:“能不出国门就体验到异国文化,而且是与中国很有渊源的日本茶文化,非常意外,也非常感动。希望这里能成为中日文化交流的平台。”

方凡泉副校长称赞“茶会各方面的安排协调得都很好,难为日语系茶道部的师生们了”。

来自日本的客人则表示“能在广州感受到故乡的新年气氛,温馨而幸福。”

中日主宾合照

本次茶会在东语学院茶道部的精心准备下完满结束。茶道部成员除了安排茶道用具和食品外,还手工制作了折纸等新年装饰。“真田纽”书签赠品也均由茶道部师生亲手编结而成,表达了深深的祝福。副校长方凡泉与会后称赞“茶会做得很细致很优雅”。

会后,我们特意采访了本次茶会的亭主、东语学院茶道部专业指导村内伦子老师。谈及感想,她连声感叹:大家能在这么短的时间内成功筹办如此大型茶会,她从心底感到骄傲!无论水屋后援的同学们,还是初任亭主的老师们都出色完成了任务。二楼点心席的成功,也都一一映衬在宾客们满意的笑容里。借采访之机,村内老师再次对茶道部的全体师生表示衷心的感谢。

文字|图片:来自茶室工作人员

上一条:中日韩历史文化研讨会在我校召开
下一条:日本杏林大学理事长松本博青教授一行来访东语学院并讲学