本网讯 2018年5月12-13日,中日大学展暨论坛IN CHINA 2018在广州花园酒店举行,此次活动由国家外国专家局和日本科学技术振兴机构主办,中国国际人才交流协会、广东省科学技术厅协办,广州国际人才交流协会、广东工业大学承办,可谓中日两国高校交流的高端峰会。我院日语系组织了庞大的师生口译团队和志愿者团队,为大会提供了高质量的口译服务和志愿者服务,为中日大学的高层交流以及大会的圆满进行贡献了力量。
日语系副主任程亮副教授在做交替传译
日语系2017级翻译硕士鲁泉町同学(中间站立者)在日本大学技术展上做口译
张秀强副院长负责了此次师生口译团队和志愿者团队的组织。他表示首先要感谢主办单位对广外日语系师生的信任。此次口译任务十分艰巨,但对于日语系师生来说也是很好的社会服务机会。为确保口译质量,像中日校长个别会谈这样高层会谈的交传任务,都安排了教师译员,同时还邀请部分兄弟院校的日语教师共同承担此次口译任务。日本大学展和技术展的口译工作,则全部由日语系的研究生同学担任。最终经过多方努力,成功组织了90人的师生口译团队和33人的志愿者团队服务了此次大会。
承担中日校长个别会谈交传任务的全体师生合影
此外,日语系教师张秀强教授、庞焱教授、谭仁岸副教授还为大会提供了同声传译服务。
文字:日语系
图片:张秀强