11月30日下午2点在一教511教室长谷川幸生教授为我院日语系教师和研究生作了关于日语教学方法的讲座,讲座之前首先举行了图书捐赠仪式,东语学院院长韦立新教授代表我院接受长谷川先生的捐赠图书。
长谷川幸生先生是日本名校之一中央大学教授,他一直主张中日友好共处,并致力于改善中日关系,负责中日留学生交换的工作,多次莅临我校,并热心指导我校的日语教育,曾于2001年在我院任教高年级作文,对我校日语教育事业的发展有着重大贡献。
下午两点整,研究会正式开始,首先长谷川幸生教授向我们学院捐献了三百本日语原版图书。其内容包括政治、经济、社会、历史、文化、日语教育等。韦立新院长致词表示感谢并高度评价了长谷川幸生教授对我院的巨大贡献。
接着,长谷川幸生教授着重介绍了“ゼミ”的日语教学方法。“ゼミ”在日语中是大学生在教授指导下以小组形式进行讨论和研究的意思。其主要特点是老师划分一个大致范围,学生在此范围内就自己最感兴趣的一个方面,自由选题,独立研究,写出论文然后在研究会上以讲演的形式发表,老师和同学们就论文提出质疑共同探讨。这种方式有助于培养学生独立思考,自主研究的能力,提高论文水平,锻炼口才,使学生毕业后马上就能适应生产和科研的需要。此外,听者也能从发表的论文中接受新的信息,形成双向思想交流,起到举一反三,触类旁通的作用。目前“ゼミ”已被日本各大学列为大学高年生和研究生的必修课。而现在中国大学生的思维活跃程度和研究能力普遍低于日本大学生,如果我院乃至我校借鉴这种教学方法,必将有利于培养能够适应社会需求的人才。此外,长谷川幸生教授对毕业论文的写作方法也进行了指导。长谷川幸生教授虽已七十高龄但谈吐幽默,讲演过程中经常举出生动形象的例子并不时使得观众捧腹大笑。最后,长谷川幸生教授还就学生和老师对于“ゼミ”具体操作的问题进行了详细的解答。学术会在四时圆满结束。
通过这次讲座,中日教学方法进行了很好的交流,思想也得到了碰撞。老师们和研究生们受益匪浅,并都表示要把“ゼミ”这种教学方式应用在以后的教学和学习中。正是有这样热心的日本教授,有这么善于学习的老师和上进的学生,才使我们学院的日语教学蒸蒸日上,成果喜人。但愿以后多举办类似的学术会议。
长谷川幸生教授于11月25日为我院05级学生作了如何学习日语的讲座,12月4日为我院03、04级学生作了日本政治经济最新情况的讲座,使同学们从中学到课本中难以学到的知识。长谷川幸生教授在穗期间分别与许罗莎老师、陈多友老师、刘金举老师、刘劲聪老师就日语教育等问题交换了意见,对我院日语系的教学和管理提出了宝贵的意见。
记者 黄静茹 摄影冯师娜编辑 余晓珊